mew + mg
mewの検索ではmgが使われている。
debianのパッケージはない。
配布元は
http://www.srekcah.org/~utashiro/perl/scripts/mg/
らしいが、www.srekcah.org というサーバはなくなっている。
探すとFreeBSDのportsがある。
http://ftp.riken.go.jp/pub/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-8.0-release/japanese/ja-mg-5.0.1.3.tbz
tar + bzip2 で固められている。
取り出したmgを/usr/local/binにコピーする。
動かない。
行頭が
#!/usr/local/bin/perl
となっているので
#!/usr/bin/perl
と修正する。
やり終わって、前に同じようなことで悩んだのを思い出した。
gnome で「サスペンド」と「ハイバーネート」のボタンを非表示にする
gnome を使っている。
シャットダウンしようとすると、「サスペンド」と「ハイバーネート」のボタンも、ダイアログボックスに表示される。
どうもインストールしているカーネルの関係で、サスペンドもハイバーネートもできないようだ。できなくとも良いが、利用できない選択肢がいちいち表示されるのは鬱陶しい。
http://www.atmarkit.co.jp/flinux/rensai/linuxtips/885disblspnd.html
を参考に、gconf-editor で
/apps/gnome-power-manager/general/can_hybernate
/apps/gnome-power-manager/general/can_suspend
のチェックを外すと表示されなくなった。
Rのグラフの日本語
そのままでも表示されるが、Postscriptに変換すると文字化けする。
http://www.okada.jp.org/RWiki/?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD%B7%C7%BC%A8%C8%C4#y800e869
を参考に
postscript("foo.ps", family="Japan1Ryumin")
とするとうまくいった。
evolution カレンダー 文字化け
evolution のカレンダーに予定を入れようとすると、自国が文字化けし、「不正な日付」とエラーメッセージが出て保存できなくなった。
LANG が ja_JP.eucJP なのがいけなかったようだ。
# dpkg-reconfigure locale
で ja_JP.UTF-8 を追加し、LANG を ja_JP.UTF-8 にしたところ正常になった。
evolution の作者は unicode が好きらしい。
http://blog.goo.ne.jp/kazuau/e/8487ff9a69a6305e211d1aa0ddd8542f
Emacs22 skkinput
Emacs22 にした。
Shift + Space で skkinput の日本語入力モードになっていまう。
http://debian.g-com.ne.jp/debian/dfund.html#japanese-in を参考に、
~/.Xresources に以下の行を追加する。
Emacs*useXIM: false
Debian lenny 印刷 (Epson LP-1700)
lenny が安定板としてリリースしたのでアップグレードした。
で、昨日、印刷しようとしたら印刷できない。
日本語が化ける。
新しいドライバをインストールし直すと、今度は印刷もできなくなる。
/usr/share/ppd/foomatic-rip/openprinting-gs-builtin/Epson/Epson-LP-1900-eplaser-jp.ppd.gz
/etc/cups/ppd/LP-1700.ppd を、古い設定ファイルに戻すと、元の化けた日本語が印刷される状態に戻った。
http://lists.debian.or.jp/debian-users/200901/msg00121.html を参考に、
/etc/cups/ppd/LP-1700.ppd の
*FoomaticRIPCommandLine: "gs -q -dBATCH -dPARANOIDSAFER -dQUIET -dNOPA&& USE -sDEVICE=escpage%A%Z -sOutputFile=- -"
という行を
*FoomaticRIPCommandLine: "GS_LIB=/usr/share/ghostscript/8.62/Resource gs -q -dBATCH -dPARANOIDSAFER -dQUIET -dNOPA&& USE -sDEVICE=escpage%A%Z -sOutputFile=- -"
としたら、無事印刷できるようになった。
ふー。
帰納と演繹
読んでびっくり。
一人でも多くの人に読んで欲しい。すぐ消えてしまうだろうから、引用しておこう。
帰納と演繹
2008年05月16日
20世紀の科学は、帰納法を中心にして発展した。物理学を例にとれば、原子、原子核、素粒子と帰納分析していき、究極の素子の動作を解明することによって、すべての事象が説明できると考えた。大統一理論と呼ばれる。
しかしながら、20世紀も半ばを過ぎると、このような帰納的方法では解明できない問題があることが分かってきた。
例えば「株式市場の暴落」や「生命、心の問題」などである。帰納に帰納を重ね、分析に分析を行っても、これらは依然として謎のままである。
これらは全く共通点がないかのように見えるが、「多くの因子が複雑に絡み合った現象である」という点において同じ性格の問題だ。従来の帰納的な科学の対極にあるもので、演繹(えん・えき)的方法論が必要になってくる。「複雑性の科学」と呼ばれる。
問題は科学の領域に限られたことではない。近代社会の建設においては、帰納的方法論が万能であると信じられ、問題を分析、解明する帰納的人間が社会的エリートとして幅を利かせてきた。
しかし、現在の経済、政治などは多様な因子が、複雑極まりない相互作用をしながら展開している。とても帰納的人間の手に負える状況ではなくなってきた。現在の日本の混乱は、まさにこの点にある。
振り返ってみれば、歴史的な節目で世界の経済、政治を動かしてきたのは、帰納的な人間ではなく、細かなデータに惑わされることなく、大局的な決断ができる演繹的人間であった。